|
|
| Jméno: | znalec jazyka mateřského |
| Datum: | |
| Titulek: | Je to správně | |
| Být tomu rád, být za to rád
V češtině se užívá jednak vazba být tomu rád, jednak nověji vazba být za to rád. Ta vznikla pravděpodobně vlivem jazykové analogie ze spojení být za to vděčný. Data z ČNK ukazují, že předložková vazba výrazně převažuje v psaných i mluvených komunikátech, a naznačují, že bezpředložkovou vazbu mohou někteří uživatelé jazyka vnímat jako zastarávající či knižní. V současnosti hodnotíme obě vazby jako správné. |
|
|